Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; Bvi_Widget has a deprecated constructor in /var/www/vhosts/lib-krichev.mogilev.by/public_html/bib/wp-content/plugins/button-visually-impaired/Button-visually-impaired.php on line 480
ГУК "Библиотечная сеть Кричевского района"

Есть слово, ощущенье, запах
И забытье, что жизнь — пиры…
Поэзия — прорыв внезапный
В иные, высшие миры.
И трепет рук, и щек горенье,
И дух — свеча в полночный час…
Поэзия — миг сотворенья
Земли, давно живущей в нас.
В. Поликанина


Жизнь и творчество

Валентина Поликанина — известный белорусский поэт, переводчик, публицист, член Союза писателей Беларуси, Союза российских писателей и Международной федерации русскоязычных писателей.
Валентина Петровна Поликанина родилась  11 июля 1958 года в городе Кричеве Могилевской области. Закончила СШ №2 в Минске и филологический факультет Белорусского государственного университета. Работала в редакции журнала «Беларусь». В настоящее время – редактор отдела культуры журнала «Гаспадыня».
Произведения публикуются Валентиной Поликаниной в белорусских и российских изданиях (журналах «Нёман», «Полымя», «Новая Немига литературная», «Наш современник», «Дон», «Золотая Ока», «День и ночь», газете «Лiтаратура i мастацтва» и др.). Пишет на двух языках, переводит на русский язык стихи белорусских поэтов.
Автор 19 книг стихов и прозы: «Найдите время для любви», «Две музы», «Свет неизбывный», «Память», «От первого яблока», «Живое зерно», «За плотью слов», «Да будет день», «Под тихой звездою прощенья», «Не сдавайся времени, душа!», «Под небом нераздельным», «Родное, кровное, святое», «Признание в любви» (переводы с белорусского), «Слово — творчество», «Исцеление верностью». В их числе книги для детей: «Про Гутю и Тибу», «Ни к чему быть одному», «Всех сильнее доброта», «Познать великое в других…».
Долгое время была ведущей популярных авторских радиопрограмм «Аптека души» и «Поэзии волнующее слово» на межгосударственной телерадиокомпании «Мир». Автор текстов песен, которые звучат на различных конкурсах, а также фестивале «Славянский базар в Витебске».
В жанре эстрадной песни она является автором многих текстов. Песни на ее слова звучат на республиканских и международных конкурсах. Их исполняют белорусские артисты: Инна Афанасьева, Валерий Дайнеко, Ана­толий Ярмоленко, Ядвига Поплавская и Александр Тиханович, Надежда Микулич, Ирина Дорофеева, Александра Гайдук, Олег Семенов и другие, а также российские исполнители — народная артистка России Галина Нена­шева, Валентина Пономарева, трио «Меридиан», Наталья Любчевская.
Лауреат первой премии Союза журналистов «За лучший женский образ в современной журналистике» (2003). Для журналов «Беларусь» и «Гаспадыня» ею написано множество рассказов, эссе, лирических очерков, интервью и творческих портретов известных деятелей культуры Республики Беларусь. Лауреат специальной премии Президента Республики Беларусь (2006), первой премии Союза писателей Беларуси «Золотой Купидон» (2008), премии Федерации Профсоюзов Беларуси в области литературы, Национальной литературной премии (2020), международного литературного конкурса «Литературная Вена», российской литературной премии им. А. П. Чехова, VII Международного славянского литературного форума «Золотой Витязь» (Золотой диплом). Награждена правительственными наградами: медалью А. С. Пушкина (Российская Федерация), медалью Ф. Скорины (Республика Беларусь, 2020 г.), орденом «Культурное наследие» Международной федерации русскоязычных писателей. Лауреат республиканского конкурса «Женщина года» в номинации «Духовность и культура» (2018). Член общественной организации «Белорусский союз женщин».
Желание познать человеческие судьбы привело Валентину Поликанину в женское движение. Знакомство с ветеранами войны и труда, блокадниками Ленинграда, «афганскими» матерями, детьми-инвалидами, детдомовцами, многодетными семьями, по признанию поэтессы, обогатило её творчество, наполнило новым содержанием. Являясь членом общественной организации «Белорусский союз женщин», поэтесса принимает активное участие в различных мероприятиях и благотворительных акциях этой организации. Она автор слов «Гимна Бело­русского союза женщин».
Автор слов гимна Белорусского союза женщин. Биография Валентины Петровны включена в первую в истории страны книгу «Женщины Беларуси».
У Валентины Поликаниной — яркий, как радость, Божий дар. Лучшие ее стихи — «жемчужины страданья»… Понимая свою ответственность пе­ред поэзией, она не случайно обращается ко Всевышнему за помощью:
Дай мне, Господи, слов, чтоб могла говорить
Языком многих женщин, счастливых и грустных…
Мне кажется, Бог ее слышит и доверяет перу чистый лист. Обжигают сердце сильные, искренние строки: «Завяжи мне глаза… Я иначе тебя не забуду…»
Это чисто поликанинское волшебство! Она владеет тайной, о которой даже не подозревают иные пишущие… Потому и не шелестят наивно стра­ницы этой живой книги, а захлестывают таинственным прибоем!»
Известный белорусский литературовед, критик, писатель Алесь Марти-нович, посвятивший творчеству Валентины Поликаниной большой литера­туроведческий материал, в частности, отметил:
«Название сборника «Живое зерно» применительно ко всему творче­ству Валентины Поликаниной. Ее поэзия и есть то живое зерно, что дает дружные всходы, независимо от того, о чем пишется. Являясь лириком, Ва­лентина Поликанина вместе с тем не обходит и гражданские мотивы… Не обошла она своим вниманием и чернобыльскую проблематику. Но осваи­вая эту сложную тему, она пошла своим путем… Здесь присутствует высо­кая культура письма. И это очень хорошо заметно по лучшим ее произве­дениям, в которых видится продолжение традиций русской классической литературы.

Таинство любви открывается в стихотворении «Влекущею тайной…», в ко­тором метафорическая насыщенность возрастает но мере развертывания об­разов… Нет, даже не развертывания. Они выстраиваются своего рода лесенкой, каждая ступенька которой расположена не в привычном порядке, когда отсчет ведется снизу вверх, а наоборот. По мере того как чувства накаляются, страсть усиливается, и очарованная дева, ставшая героиней произведения, из-за облачных высот постепенно опускается на грешную землю, на кото­рой и продолжается жизнь.
Сама Валентина Поликанина на вопрос, что для нее поэзия, отвечает:
— Поэзия — это существование в бесконечности; сохраненная энергия; мост, перекинутый из поколения в поколение. В поэзии есть то, что можно назвать тончайшим, исключительным, свышевдохновенным. Она — исповедь души, тихий разговор с совестью… Поэзию можно назвать вечной радостью — и вечной мукой, ведь она еще и бремя. Поэт обречен на обострен­ное восприятие окружающего, на сострадание, на душевную муку. Поэты, как правило, очень уязвимые, ранимые люди, которым трудно приспосо­биться к жестокости века; они обладают даром предвидения; под их кожей бьется неровный пульс времени.
В поэзии мне нравится многое, например, русская классика, поэзия начала XX в. Люблю творчество Пушкина, Есенина, Ахматовой, Георгия Иванова, Пастернака. Из более позднего времени ценю огневые, жгучие откровения Павла Васильева и утонченные, интеллигентные стихотворения Арсе­ния Тарковского.
Мне кажется, что стихи рождаются тогда, когда неспокойна душа, когда она любит, болит, волнуется, радуется, страдает, плачет, молится.
«Не сдавайся времени, душа!» (2013) – новая книга поэзии и прозы Валентины Поликаниной. В книгу включены лирические стихотворения, написанные в две строфы, избранные лирико-философские стихотворения, стихи на белорусском языке, переводы, а также проза: рассказы, лирические очерки, эссе и фрагменты дневника.

      Произведения отличаются тематическим разнообразием, метафоричностью, глубокой исповедальностью и раскрывают сложную жизнь души, творческие и духовные поиски, в поэтическом рисунке которых проступают портреты времени и эпохи.
«ЗРЕЛЫМ СЛОВОМ ВО ИМЯ ЛЮБВИ…» : о новой книге Валентины Поликаниной – «Не сдавайся времени, душа!»

      Жизнь разнообразит творчество, обогащает, но авторский почерк, стиль остается. В последнее время у меня появилось много стихов, которые отра­жают мое теперешнее состояние, когда нежность чувств сталкивается с жестокостью времени. И уже независимо от желания, сами собой приходят тревожные строки. Да и как можно пребывать в безмятежности, если над всеми нами сгущаются грозовые облака чьей-то неуемной агрессии? Но стержень моей поэзии — оптимизм, который дается внутренним состоя­нием души, верящей в добро и в его непобедимую светоносную силу.

 

«На перекрёстке взглядов и веков…» Впечатления об авторском концерте композитора Дмитрия Долгалёва и поэта Валентины Поликаниной

«По дороге столбовой». Музыка Дмитрия Долгалёва. Слова Валентины Поликаниной. Исполняет ансамбль «Верасы»

«Звезда надежды». Музыка Дмитрия Долгалёва. Слова Валентины Поликаниной.

И.Афанасьева, В.Дайнеко – «Две звезды» (Д.Долгалев – В.Поликанина):

Валентина Поликанина о поэме «Сёстры милосердия»


Дополнительные материалы о жизни и творчестве В. Поликаниной

  • Бурак, И.  «Стучаться в сердце рифмы» : [интервью с Валентиной Поликаниной, белорусской писательницей, уроженкой города Кричева] / Ирина Бурак //  Белорусская военная газета .- 2010 .- 19 февраля .- С. 8.
  • Валентина Поликанина [про землячку-поэтессу] // Ленінскі кліч .- 2006 .- 13 кастрычніка .- С. 2.
  • Валянціна Паліканіна «Калі караць, дык толькі каханнем!» // Культура .- 2006 . — № 50 .- С. 7.
  • Винар, Ю. В волшебную ночь всякое случается… [о Валентине Поликаниной] / Ю. Винар // Алеся .- 2011 .- № 12 .- С. 12.
  • Гавриленко, А.  Свет неизбывный: [встреча с уроженкой Кричева, членом Союза писателей Беларуси и членом Союза российских писателей Валентиной Поликаниной в историческом музее] /  А. Гавриленко // Кричевская жизнь. —  2013. — 6 лютага. —  С. 4.
  • Гавриленко, А.  Родина — это люди…: [творческая встреча с поэтессой Валентиной Поликаниной во Дворце Потемкина] /  А. Гавриленко //  Кричевская жизнь. —  2012. — 13 кастрычніка. —  С. 4.
  • «Да будет всем любовь…» [12 января в концертном зале «Минск» состоялся вечер белорусской поэтессы Валентины Поликаниной] // Алеся .- 2013 .- № 1 .- С. 7.
  • Довгалев, Д.  Музыка — высокая энергия бога: [беседа с композитором Дмитрием Довгалевым] / Д. Довгалев; беседовала Валентина Поликанина // Гаспадыня .- 2011 .- № 11 .- С. 35.
  • Ивкина, Т.  Великий подвиг матери и …гнездо бездомной птицы. / Т. Ивкина //  Ленiнскi клiч .- 2006 .- 18 кастрычніка .- С. 2.
  • Мартинович, А.  Поэзия для обновления души… : [о творчестве Валентины Поликаниной, белорусской писательницы, уроженке Кричева] // Поликанина, В. Под тихой звездою прощенья… : книга поэзии / Валентина Поликанина. —  Минск,  2012. —  С. 4.
  • Мартинович, А.  «Почвой небесной звезда рождена» /  А. Мартинович // Неман .- 2009 .- № 3 .- С. 150.
  • Мартинович, А. Слово, которое прорастает в душах… / Алесь Мартинович // Поликанина, В. П. Не сдавайся времени, душа! : книга поэзии и прозы / Валентина Поликанина. — Мастацкая літаратура, 2013. — С. 5—14.
  • Николаева, М.  Мир спасет доброта / М. Николаева // Алеся .- 2008 .- № 7 .- C. 54—55.
  • Поклонская, О.  Дар и бремя Валентины Поликаниной / О. Поклонская //  Обозреватель .- 2007 . — 26 октября .- С. 34.
  • Поликанина, В.  «Поэзия — миг сотворенья земли, давно живущей в нас…» /  В. Поликанина //  Нар. газ. —  2008. — 27 верасня. —  С. 8- 9.
  • Поликанина Валентина Петровна // Женщины Беларуси .- Мн.: Междун. центр интеграц. информ .- 2003 .- С. 155.
  • Рынкевич, С.  Поэзия лечит душу [поэтический вечер Валентины Поликаниной в центральной городской библиотеке им. К. Маркса, г. Могилев] / С. Рынкевич // Счастливая семья .- 2009 .- № 12 .-  С. 29 – 30.
  • Тулупава, І.  Пад ціхай зоркай даравання : [у канцэртнай зале «Мінск» адбыўся творчы вечар паэтэсы Валянціны Паліканінай] / Ірына Тулупава // ЛiМ .- 2013 .- 18 студзеня .-  С. 2.
  • Церахаў, А.  Шанаванне духоўных каштоўнасцей [Дзень беларускага пісьменства ў Смаргоні] / А. Церахаў // Магiлёўскія ведамасцi .- 2009 .- 8 верасня .- С. 1, 9.

Книги Валентины Поликаниной

Поликанина, Валентина Петровна. Да будет день… : избранное /  Валентина Поликанина .- Минск :  Мастацкая літаратура , 2008.
В книгу вошли лирические и лирико-философские произведения из сборников «Найдите время для любви», «Две музы», «Свет неизбывный», «Память», «От первого яблока», «Живое зерно», «За плотью слов», отличающиеся поэтическим разнообразием и неподдельной искренностью в передаче тончайших нюансов человеческих чувств.


Поликанина, В. П. Две Музы [Сборник стихов] / Валентина Поликанина .- Мн.: ГИПП «ПРОМПЕЧАТЬ» .- 2000.
Наши судьбы сложны и многообразны. В них странно сочетаются печали и радости, поражения и победы, разочарования и надежды. Две Музы – два символа, две ипостаси нашей жизни.
Красной нитью в сборнике проходит тема общечеловеческой, вселенной Любви, без которой, как считает автор, мы были бы духовно нищими.


Поликанина, В.П. Живое зерно : Избранная лирика / Валентина Поликанина .- Минск : «Четыре четверти»,  2008.
Неожиданное заглавие примечательной, знаковой книги лирики Валентины Поликаниной «Живое зерно» привлекает таинственным библейским смыслом о Сеятеле. В заглавии содержатся буквы, из которых состоит слово «жизнь».
Да, эта книга о жизни, о женщине, о любви… Ошеломляющий хмель медовых и горьких трав! Гордая, честная, щемящая, не мимо летящая песня любви, доброты, женственности, интеллигентности!
Поэтесса сеет духовное добро, чтобы оно отозвалось рассветными стебельками надежды в сердце любимого читателя.
У Валентины Поликаниной – яркий, как радость, Божий дар. Лучшие ее стихи – «жемчужины страданья»…
Владимир Коризна,
поэт, лауреат Государственной премии Республики Беларусь


Поликанина В. П. Найдите время для любви… : стихотворения и рассказы / Валентина Поликанина. – Минск. ГИПП «ПРОМПЕЧАТЬ», 1998. – 284 с.

Настоящий сборник включает в себя стихотворения и рассказы, в которых главной является тема любви. Это стихи, идущие от сердца, искренние и нежные.
Книга будет интересна широкому кругу пользователей.


Поликанина, В. П. Не сдавайся времени, душа! : книга поэзии и прозы / Валентина Поликанина. — Минск: Мастацкая літаратура, 2013. — 334 с.
«Не сдавайся времени, душа!» – новая книга поэзии и прозы Валентины Поликаниной, члена Союза писателей Беларуси, Союза российских писателей и Международной федерации русскоязычных писателей, автора девяти поэтических сборников, лауреата республиканских и международных литературных премий.
В книгу включены лирические стихотворения, написанные в две строфы, избранные лирико-философские стихотворения, стихи на белорусском языке, переводы, а также проза: рассказы, лирические очерки, эссе и фрагменты дневника.
Произведения отличаются тематическим разнообразием, метафоричностью, глубокой исповедальностью и раскрывают сложную жизнь души, творческие и духовные поиски, в поэтическом рисунке которых проступают портреты времени и эпохи.


Поликанина, В. П. Ни к чему быть одному… : книга стихов для детей / Валентина Поликанина; худож. Елена Карпович. – Минск : Мастацкая літаратура, 2018. – 95 с.

Новая книга Валентины Поликаниной «Ни к чему быть одному…», помимо интересных, пробуждающих фантазию образных стихов, забавных историй и наблюдений, любопытных случаев из жизни взрослых, детей, природы и животных выделяется замечательными красочными рисунками Елены Карпович.
Все персонажи новой книги наделены своеобразными характерами, живут рядом, дружат, иногда спорят и ссорятся, но обязательно мирятся.
Книга имеет большое воспитательное значение; в ней много любви и доброты, света и красоты.


Поликанина, В. П. От первого яблока: стихи / Валентина Поликанина. – Минск: Мастацкая літаратура, 2005.– 151 с.

Лирические и лирико-философские стихи, отличающиеся тематическим разнообразием, поэтической образностью и неподдельной искренностью, вмещают всю гамму человеческих переживаний; от восторженной радости до сердечных мучений, от неясных предощущений-наитий до глубоких душевных откровений.

Эта книга – разговор о жизни и любви, о природе и творчестве, о времени и современниках.


 

Поликанина, В. П. Под небом нераздельным : поэзия, проза, переводы / Валентина Поликанина. – Минск : Мастацкая літаратура, 2016. – 254 с.

В сборник вошли лирические и лирико-философские стихотворения, стихи в две строфы, «вершы-думкі», переводы с белорусского, а также рассказы, эссе, лирические очерки, литературные зарисовки (на русском и белорусском языках).
Книга отличается жанровым и тематическим многообразием, лиричностью, глубиной философского постижения реальности и внутреннего мира человека.


Поликанина, В. П. Под тихой звездою прощенья…  : книга поэзии / Валентина Поликанина. —  Минск :  Літаратура і мастацтва,  2012.
Новая книга «Под тихой звездою прощенья…» красноречиво свидетельствует о том, что Валентина Поликанина верна себе. Она по прежнему пишет так, что встреча с ее творчеством приносит радость, пробуждая светлые мысли и чистые чувства, возвышая над буднями и окрыляя в стремлении жить и радоваться жизни.
Алесь Мартинович, лауреат Государственной премии РБ


Поликанина, В. П. «Познать великое в других…» : эссе, очерки, интервью, творческие портреты / Валентина Поликанина. — Минск : Четыре четверти, 2023. — 238, [1] c., [8] л. иллюстраций, портрет, фото. — (Личность и время).
Новая книга Валентины Поликаниной «Познать великое в других…» отражает художественно-публицистическую грань ее творчества.
По словам автора, «в этой книге словно собрана портретная галерея самобытных характеров, сделана попытка по-своему рассказать о сущности и высоком предназначении людей, ставших известными в различных сферах деятельности, и тем самым приоткрыть тайну неповторимых судеб всех живущих в ХХ-ХХI вв., на переломе эпох, в непостижимо сложное время, когда среди разрушительных событий самым важным становится сохранение в нас живого, духовного начала» (их беседы с В. Поликаниной).


Поликанина, В. П. Признание в любви: переводы с белорусского / Валентина Поликанина. – Минск: Четыре четверти, 2018. – 188 с. – (Библиотека Минского городского отделения Союза писателей Беларуси).

Книга включает переводы более двухсот произведений известных белорусских поэтов – классиков и современников. Уже давно ставшие хрестоматийными, стихотворения на русском языке, получив дополнительную огранку, зазвучали с новыми оттенками.
Благодаря поэтическому таланту переводчика русскоязычные читатели во многих странах могут познакомиться с творчеством писателей Беларуси.


Поликанина, В. П. Про Гутю и Тибу: книга в стихах для детей / Валентина Поликанина. – Минск: Мастацкая літаратура, 2016. – 20 с.

Сказка в стихах для детей про один день из жизни двух маленьких слонят, про их затею сочинить свою собственную сказку и о том, что же из этого вышло.


Поликанина, В. П. Родное, кровное, святое: книга поэзии и прозы / Валентина Поликанина. – Киев: Колофон, 2017. – 256 с.

Книга поэзии и прозы Валентины Поликаниной, члена Союза писателей, Союза российских писателей и Международной федерации русскоязычных писателей, лауреата республиканских и мeждyнapодных литературных премий.
Содержание составляют: значительная часть новых стихотворений, полная подборка лирико-философских стихов в две строфы, иронические и юмористические стихи и рассказы, лирические очерки, эссе, а также произведения для детей.
Книга подходит для семейного чтения, отличается разнообразием жанров, поэтической образностью, глубиной и лиризмом. Написанное не просто волнует, заставляет сопереживать – оно создает сильнейшее поле притяжения.


Поликанина, В. Свет неизбывный [Сборник стихов] / Валентина Поликанина .- Мн.: Элайда .- 2003.
«Свет неизбывный» — третья книга Валентины Поликаниной. Форма книги символична: стихотворения логически связаны, но не распределены по главам, а словно вытекают одно из другого. Сборник выстроен на фрагментах, условно составляющих человеческую судьбу. Здесь и отчаяние, и радость, и ощущения человека, живущего на переломе эпох. Есть здесь и пронзительная любовная лирика, и философские раздумья, и стихи на темы социальные, гражданские. Но самое главное, что составляет стержень книги, — это отражение сложного пути человека к обретению веры.


Поликанина, В. «Слово – творчество»: стихи / Валентина Поликанина // Созвучие. Беларусь – Россия: альманах / сост. Алесь Карлюкевич, Виктор Шнип. – Минск: Мастацкая літаратура, 2018. – С. 194–211.

Альманах «Созвучие. Беларусь – Россия» представляет прозаиков, поэтов, переводчиков и литературных критиков не только из Беларуси и республик Российской Федерации, а и писателей Сербии, Бангладеш, Казахстана, Туркменистана, Узбекистана, которые плодотворно сотрудничают с писателями Беларуси и Российской Федерации.
Произведения, вошедшие в альманах, ярко характеризуют дружбу литератур и народов.


Русская изящная словесность в современной Беларуси: [о поэтессе Валентине Поликаниной] // Русские в Беларуси / сост. А.Н. Андреев. – Минск: Макбел, 2010. – С. 150–162.

Книга найдет своего заинтересованного читателя, будет востребована как убедительное подтверждение традиционно тесных связей соотечественников с исторической Родиной, объединяющей нас приверженности раскрытию колоссального созидательного потенциала «русского мира».


Публикации в периодических изданиях

  • Да пребудет род твой, человек!… [Стихи] / В. Поликанина // Нёман .- 2006 .- № 2 .- С. 86.
  • Как сердце и любовь – нерасторжимы… [Стихи] / В. Поликанина // Неман .- 2003 .- № 3 .- С. 94.
  • Пакуль надзей не згублены сляды… [верш Валянціны Паліканінай] // ЛiМ .- 2012 .- 13 студзеня .- С. 8.
  • Паліканіна, В. Вясна. Стары дом. Над намі дух Сярэднявечча і інш. [Вершы] / В. Паліканіна // Полымя .- 2007 .- № 3 .- С. 110 – 114.
  • Поликанина, В.  А мне бы здесь и жить, и состояться… [Стихи] /  В. Поликанина //  Неман .- 2011 .- № 3 .- С. 43—47.
  • Поликанина, В.  Возвращение : Рассказ /  Валентина Поликанина // Гаспадыня .- 2012 .- № 11 .- С. 40.
  • Поликанина, В.  «Все к жизни приложимо…» /  В. Поликанина // Гаспадыня. —  2008. — № 10. —  С. 2.
  • Поликанина, В.  И вновь слова, и вновь светлеют лица… // Неман .- 2008 .- № 7 .-  C. 3–7.
  • Поликанина, В.  «И день не думает стареть…» [стихи] / Валентина Поликанина // Алеся .-  2012 .- № 7 .- С. 26—27.
  • Поликанина, В. «Найдите время для любви…» [Размышления] / Валентина Поликанина // Женский журнал .- 2008 .- № 2 .- С. 24 – 25.
  • Поликанина, В.  «Претерпевший до конца — спасется…» : рассказ / Валентина Поликанина //  Гаспадыня .- 2013 .- № 2 .- С. 42—43.
  • Поликанина, В. Ради мыслей на взлете… [Стихи] / В. Поликанина // Неман .- 2009 .- № 11 .- С. 30 – 33.
  • Поликанина, В. Рассказы-миниатюры / В. Поликанина // Неман .- 2008 .- № 8 .- С. 104.
  • Поликанина, В.  Чувств высоких небеса [стихи] /  Валентина Поликанина // Новая Немига .- 2012 .- № 3 .- С. 3—5.

Тексты стихов В. Поликаниной

ПИСЬМО ИЗ КРИЧЕВА

День у времени во власти,
Но над сердцем власти нет.
Через время и ненастье –
С малой родины привет,
С доброй родины, примерной,
Заучившей суть тоски…
Ждут: соскучились, наверно,
По надежде земляки.
Как у вас тихи рассветы
И крикливы петухи!..
Я приеду этим летом,
Почитаю вам стихи,
Соберу легенды-были…
Кто-то вспомнит, Боже мой,
Как над Кричевом царили
Щедрый плач и меч скупой;
Как народ из пекла вышел
С лютой бедностью в суме;
Как в огне смертельном выжил
Тихий город на холме;
Как в развалах и обломах,
Горем сжатая в тисках,
Сож-река ушла из дому
И скитается в веках;
Как у этой правды старой –
Возле ветхого креста –
Прародителей не стало,
Кроме Господа Христа.

 ***

         РОДИНА

Идти, куда велит душа,
Вдоль косогора.
Травинкой каждой дорожа,
Дышать простором.

Увидев легкого стрижа,
Забыть мирское.
Как солнце, Родину прижать
К щеке рукою.

Склониться низко головой
К криничке каждой.
Святой водице ключевой
Доверить жажду.

И думать, что опять беда
Прошла не мимо,
Но все же Родины года –
Неисчислимы;

Что можно здесь любить, страдать,
Не быть изгоем –
И ритмом сердца совпадать
С ее судьбою.

***

ЗЕМЛЯ РОДНАЯ

Земля родная – общая тетрадь
Для строк сердечных, личной жизни каждой.
Что за тебя не страшно умирать,
Узнал солдат, который не расскажет…

Сегодня ты сильнее, чем вчера.
Отмечен сединою каждый волос,
Ведь ты, как милосердная сестра,
За жизнь людей отчаянно боролась.

Живи, святая! Светел твой удел.
Дай счастья нам до сути докопаться –
Наследникам твоих несметных дел,
Писателям твоим и землепашцам.

 

***

Пусть упадет моя слеза
На эту будничность земную.
Пусть не солгут твои глаза,
Когда упреков не миную.

Пусть не измучит нас борьба,
В которой вместе мы повинны.
Пусть не разделит нас судьба
На две чужие половины.

Пусть осеняет нас в пути
Небесный свет, любовь хранящий,
Чтоб счастье трудное нести,
Сложив былое с настоящим.

***

Найдите время для себя,
Ведь жизнь мала и быстротечна.
В своем круженье бесконечном
Найдите время для себя

Найдите время для Любви.
Она – цветок благоуханный,
Но отцветет – и бездыханна.
Найдите время для Любви.

Найдите время для меня.
Отдайтесь резкому порыву.
Еще не время для разрыва,
Найдите время для меня.

***

Слово-творчество

Слово-творчество. Слово – венец,
Завершение мысли, огласка.
Слово – выкормыш. Слово – птенец:
Ртом согрет и дыханьем обласкан.

Слово – выход на свет. Слово – свет,
Звездный импульс мерцающей точки.
Слово – словно у дерева ветвь.
Все слова – население в строчке.

Слово – следствие. Слово – печать.
Можно впитывать – можно отторгнуть.
Затаившийся гнев у плеча –
Захлебнувшийся кратер восторга.

Слово – тождество действию, цель,
Поводырь, указательный палец.
Слово – кружево, замкнутость, цепь,
Узелочек на долгую память.

Слово – пепел пожарищ, зола,
Камень в сердце, прокисшая брага,
Если слово на службе у зла,
И зерно – если служит во благо.

***
Молитва женщины

Призови меня, Господь, к аналою
И прости мои грехи, если жизни стою.

Дай расстаться с леностью, до греха большою,
Дай остаться женщиной с праведной душою.

Пусть она не теплится тлеющей лучиной.
Скольких женщин сделала жизнь полумужчиной!

В деревянной церковке помолюсь усердно:
Дай остаться женщиной в мире жестокосердном.

Отведи беду-грозу – от моей искринки,
Дай остаться женщиной с сердцем материнским.
Пусть Любовь живет в крови – царственно-вельможна.
Дай остаться на земле, елико возможно.

Пусть забудут обо мне дети Авиценны.
Дай во благо пронести жизни дар бесценный.

Словом отслужу тебе и деяньем тоже.
Дай остаться женщиной, Господи мой Боже.

***

Нынче, сын, День Победы мы встретим с тобой

На высотке, у братской могилы.
Это поле распахано было войной
И засеяно пулями было.

Ты пойми это поле, как дед понимал,
Как слезою и я понимаю:
Раньше пыль бедовую здесь смерч поднимал,
А теперь здесь трава горевая.

Мы пройдем с тобой молча по краю межи
Да погладим те травы рукою.
Это поле – длиною в солдатскую жизнь,
И в солдатскую жизнь – шириною.

***

Пасха

Не грех нам весельем печаль проучить,
Не грех рассмеяться.
На радость сегодня едят куличи
И красные яйца.
Как знать: кто правдивей в цепи родовой
И кто виноватей?
На Пасху святую водицы живой
На каждого хватит.
Сверкающий купол, взлетающий крест    —
И праздник престольный.
И сыплет счастливую правду окрест
Звонарь с колокольни.

***

КАРАВАЙ

(Песня 1997 года, в которой есть  ирония, в исполнении Ирины Дорофеевой)

Вовсе не грех – расстаться  с богатством,
вовсе не грех – зависеть от чужих прорех,
не зачерстветь душою.
Вовсе не грех – видеть соблазны,
вовсе не грех – бежать от суетных утех,
и быть при том счастливей всех.

В море, где мы за счастьем плывем
(не столь наивны, сколь мудры),
В мире, где мы с тобою живем,
много есть от детской игры.

Припев:     Каравай, каравай…
Все чего захочешь ты,
Поскорей выбирай, выбирай.
Каравай, каравай…
Все, чего захочешь ты,
Поскорей выбирай,
Да смотри не зевай.

Вовсе не грех —  плакать от счастья,
Вовсе не грех — в толпе смеяться громче всех
и над самим собою.
Вовсе не грех – быть белой вороной,
Вовсе не грех — любить и быть добрее тех,
кому сопутствует успех.

В море, где мы с тобою плывем
(хитры, но только до поры),
в мире, где мы с тобою живем,
много есть от детской игры.

Припев:     Каравай, каравай…
Все чего захочешь ты,
Поскорей выбирай, выбирай.
Каравай, каравай…
Все, чего захочешь ты,
Поскорей выбирай,
Да смотри не зевай.

На выставке представлена литература о жизни и творчестве В. Поликаниной из фондов Кричевской центральной библиотеки

Выбрать язык